擔任歐美各國學校代表之首席翻譯員,協助學生與校方代表間的溝通橋樑
工作內容:
1. 與外國學校代表合作溝通的難得體驗
2. 作為參展學生的溝通橋樑,訓練臨場反應與即時口譯技巧
3. 推廣校方招生方案,磨練自身業務能力
筆試:
留(遊)學詞彙、句子翻譯(中翻英、英翻中)30分鐘
面試:
妳對留(遊)學看法、曾經有留(遊)學的經驗嗎?在哪裡?
如果擔任大使會如何介紹自己
工作任務:
1.與國外學校代表溝通
2.了解學生或家長的問題協助說明
錄取報到前可事先在家做功課,先試想自己會問的問題,想了解什麼資訊然後找
相關詞彙學習,在留(遊)學展開始前一個月會告知負責的學校,須要事先聯繫學校
代表自我介紹,有哪些需要提前知道例如學校特質是技術學校還是社區大學、一
般大學、語言學校(長期、短期)、有哪些課程,可與學校代表交流詢問最常問的問
題:交通、住宿、課程。這是一個可增加語言能力,應變能力及溝通協調的能力
的工作。
其它教育服務業「翻譯大使」-面試經驗談
「本文是採訪當事人,並經同意分享」 1111記者-伍悅宇